AKTUÁLNÍ EPIZODA

AKTUÁLNÍ EPIZODA
S10E10
The Property Division Collision

Překlad hotov

PŘÍŠTÍ EPIZODA

PŘÍŠTÍ EPIZODA
.

(48) Epizoda 5x06 odvysílána

| pátek 21. října 2011
Je tu další epizoda Big Bang Theory. Už šestá, tentokrát s názvem The Rhinitis Revelation a účastí Sheldonovy matky.

Epizoda od rána ke stažení na fóru a titulky pak očekávejte zde večer.

Dobrou zábavu.


48 comments:

{ Jan } at: 21. října 2011 13:09 řekl(a)...

dobra epizoda, celkom som sa nasmial. Dufam, ze budu pokracovat takto dalej, posledne 3 epizody boli skvele

{ jemitojedno } at: 21. října 2011 14:01 řekl(a)...

Bojim se tuto epizodu pustit, jedina slusna epizoda byla ta minula, ta predchozi lovestory byla nekoukatelna, kdyz tam vidim "chudacka" Raje, tak mam strach z pokracovani...

{ tommasi } at: 21. října 2011 14:18 řekl(a)...

Byl to hodně povedený díl. Líbilo se mi, jak si dělali srandu z náboženství.. "None of our gods have abs like that. Yep, thats the last Jew who did sit ups..." :D To mě rozbilo!

{ Pompo } at: 21. října 2011 15:00 řekl(a)...

Podle mě to byl spíš slabší díl. I když si počkám ještě na titulky. Dneska ten překlad nebude žádná sranda. Možná i proto se jim do toho nechce :-)

{ Rostinho } at: 21. října 2011 16:01 řekl(a)...

Hoďte tu někdo už titulky

{ Holding Infinity } at: 21. října 2011 17:11 řekl(a)...

rostinho: nevopruzuj a najdi si je na google, když se ti nechce čekat.

{ Jandák } at: 21. října 2011 18:12 řekl(a)...

Přesně tak, lidi co tady škemraj o titulky od někoho jinýho ať je hledaj někde jinde... Prostě bych dával rovnou ban... Jinak epizodu jsem viděl... dobrá jako vždy... ;-)

{ Mind Reader } at: 21. října 2011 18:50 řekl(a)...

Titulky máte na webu edna

{ Dr.Wiza } at: 21. října 2011 20:48 řekl(a)...

ja si raci pockam na titulky zde, na edne to preklada araziel jak na bezicim pasu a uz je videt ze kvalita jde dolu protoze nezvlada sledovat spojitosti v serialu, coz me mrzi protoze to byl jeden z mych oblibenych prekladatelu, ale je to tak.

{ Jirka } at: 21. října 2011 20:58 řekl(a)...

Proste a jednoduse ,tenhle dil je good,great a zdejší překladatelé jsou The BEST!!!

{ Hirgon } at: 21. října 2011 21:34 řekl(a)...

Jirko, když neumíš anglicky, tak se tu naztrapňuj polo anglickýma komentama, které jsou špatně...

{ Ďasík } at: 21. října 2011 21:38 řekl(a)...

Já tam žádnou chybu v angličtině nevidím. ;)

{ Araziel } at: 21. října 2011 21:40 řekl(a)...

Dr.Wiza: "Raci" si pockej, me to nijak neurazi...

{ Hirgon } at: 21. října 2011 21:47 řekl(a)...

Ďasík: asi je to diskutabilní, ale ten člen u toho best by tam být neměl...

{ Ďasík } at: 21. října 2011 21:50 řekl(a)...

No to teda není diskutabilní. Určitý člen u třetího stupně přídavného jména MUSÍ být. ;) Neoddiskutovatelně. :D

{ Holding Infinity } at: 21. října 2011 21:51 řekl(a)...

Tento komentář byl odstraněn autorem.

{ Hirgon } at: 21. října 2011 21:51 řekl(a)...

Navíc ten člen s velkým T mě bije do očí a to, že začal psát bez "hacku a carek" a pak v půlce věty je začal psát, je taky děsné. A vůbec to míchání anglických slov do české věty...

{ Holding Infinity } at: 21. října 2011 21:52 řekl(a)...

Tento komentář byl odstraněn autorem.

{ Hirgon } at: 21. října 2011 21:54 řekl(a)...

Člen se vždy vztahuje k podstatnému jménu. U superlativu může být i neurčitý člen, nebo zero člen (nebo jak se to jmenuje, prostě bez členu).

{ Ďasík } at: 21. října 2011 21:55 řekl(a)...

Opravdu. Když je něco nej, MUSÍ před tím být 'the'. To jsem se učil už ve čtvrté třídě na základce a od té doby to do nás hustili neustále.

{ Dr.Wiza } at: 21. října 2011 21:55 řekl(a)...

araziel << neber to prosim jako urazku ani nic podobneho, tve praci si vazim a svym zpusobem te obdivuji jak vse zvladas ;) sou spousty serialu co prekladas a vysledky jsou perfektni. ale jedno ale tu je. jak jsem psal vis, prekladas toho tolik ze po pravde nechapu jak vse zvladas, ja na ty serialy ani nestiham koukat, natoz abych k nim delal titulky. A kdyz uz jsme se do teto debaty pustili, zajmalo by me jestli na serialy i koukas nebo jen prelozis a jdes dal ?Jen me trosku nastval koment o tom ze sou titulky na edne, tak jsem k nemu napsal to co si myslim. Tebe urcite taky stvou komenty lidi ohledne titulek na posledni dil weeds, o tom ze je ma udelat nekdo jinej a takovy kecy,,, tady prekladaji od prvniho dilu, a tak nevidim duvod proc by melo prekladat vic lidi na sobe nezavisle jeden serial,,, porad je tu spousta serialu co nikdo nepreklada. Podle vsecho usuzuji ze patris k edne a snazite se ji zvednout navstevnost ale tim ze budete prekladat neco co prekladaji jini ? podle me staci napsat lidem z tohoto webu a domluvit se na prevzeti titulek,,,, tod muj nazor ;) doufam ze ho pochopis tak jak sem myslel a nebudes v nem hledat nic spatneho ;)

{ Araziel } at: 21. října 2011 22:04 řekl(a)...

Dr.Wiza: Nebudeme tu rozpoutavat zadnou doskuzi. Jen tedy odpovim a dooufam, ze se nenajde nikdo, kdo by se tu chtel nejak nesmyslne vybijet.
Prekladam v podstate jen serialy, na ktere koukam. Proto si myslim, ze tva poznamka o nekontuniute byla celkem zcestna. Navic posledni dobou nemam skoro cas na titulky, a tak delam povetsinou jen korekce.
Kdo sem postuje linky jinam, je pro me stejny blbec jako ten, kdo postuje "cizi" linky u nas. O tom ani potom.
A o tom, proc vznikl alternativni preklad vim sve a nebudu tady nic verejne prezentovat. Proste nedoslo k dohode, tak to dopadlo tak, jak to dopadlo. Ja tu nikomu jine titulky nenutim, uznavam zdejsi prekladatele, ale zaroven nehodlam snaset nesmyslne vyroky, ktere hani neco, o cem dotycny nic nevi a ani to nevidel.
Doufam, ze je to jasne a rozhodne nikomu nepreju nic spatneho.

{ Hirgon } at: 21. října 2011 22:08 řekl(a)...

Hmm, na základce taky do nás hustily "blbosti", které mi později někdo zkušenější vyvrátil... (co se taky dá čekat od přeučených ruštinářek, ne že by všechny stály za starou bačkoru, ale...)

{ Triton } at: 21. října 2011 22:09 řekl(a)...

Ďasíku, budeš se asi divit, ale v tom případě to do Tebe hustili špatně. Je sice pravda, že u superlativu VĚTŠINOU bývá určitý člen, nicméně poměrně často může být i nulový člen a výjimečně i neurčitý, přesně jak píše kolega výše...

{ Holding Infinity } at: 21. října 2011 22:16 řekl(a)...

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1903055 zkuste si o tom přečíst tady. Ten člen se dá opravdu vynechat, ale jen ve velmi málo případech...

{ Jirka } at: 21. října 2011 22:27 řekl(a)...

superlativ taky neni zrovna 2x cesky slovo,tak nevim o co ti de :D a hacky si budu psat tam kde chci :D

PS:The BEST velký T ti bije do očí ,ale velký BEST ti do očí nebije :D :D :D

{ Ďasík } at: 21. října 2011 22:31 řekl(a)...

Araziel: Doufám, že jsi nenarážel na nás překladatele, protože my jsme tady nikdy ničí titulky (aspoň co si pamatuju) nijak nehanili a hlavně já jsem se vždycky snažil psát ve vší slušnosti. Jen vždycky mažu odkazy na cizí titulky, protože to, že je tu někdo dává, je naopak svým způsobem hanobením naší práce...

Jinak na ten odkaz o superlativech se kouknu později, až vydám titulky. Co vím teď, tak v určitých situacích (např. názvech a reklamních sloganech) se člen vynechat může, to jo. Ale v normálním textu bych se hodně divil... A rozhodně by to vypadalo (znělo) divně.

{ Jan Watzke } at: 21. října 2011 22:33 řekl(a)...

No tak každopádně třetí stupeň od good je the best. O tom snad nebudeme diskutovat.

{ Enzo } at: 21. října 2011 22:36 řekl(a)...

Ty lidi (né všichni), co tady píšou ty idiotský komentáře, musejí být fakt naprosto zakomplexovaný ubožáčci......je mi vás líto :(
PEACE OUT!

{ Jirka } at: 21. října 2011 22:38 řekl(a)...

Díky :) jenže já jsem ještě zakomplexovaný chudáček se sklonem k velké sebelítosti :D :D

{ Araziel } at: 21. října 2011 22:38 řekl(a)...

Dasik: To jsem opravdu nemyslel. Spis komenty tech uzivatelu, co maji nejaky problem a resi si ho timhle zpusobem. S mazanim odkazu naprosto souhlasim, je to opravdu jen vyraz hloupusti (nebo neznalosti, ale to neni omluva). Vim, ze ja nemam nejlepsi povest, ale myslim, ze jsem nikdy k nikomu nebyl neslusny bez duvodu. Vuci vam rozhodne zadny duvod nemam. Rozhodne preju jen to nejlepsi.

{ Ironmonger } at: 21. října 2011 22:50 řekl(a)...

Nevím jestli Sheldona učila anglicky přeškolená ruštinářka, ale na konci tohoto dílu říká své matce že je "the best". Tak si to poslechněte a přestaňte řešit ptákoviny.

{ Jirka } at: 21. října 2011 22:52 řekl(a)...

Přesně :)

{ Jirka } at: 21. října 2011 22:53 řekl(a)...

To by mě v životě nenapadlo,že tady díky pochvale rozvinu takovou diskuzi,že i Chuck Norris má co dělat ,aby si ji přečetl celou :P

{ Triton } at: 21. října 2011 23:08 řekl(a)...

Jan Watzke: Ne tak docela, 3. stupeň je pouze BEST, urč. člen patří k podstatnému jménu a ne přídavnému

Ironmonger: nezbývá než se pousmát. Zjevně jsi vůbec nepochopil o čem tu byla řeč. Nikdo přeci netvrdil že "to be THE best" je špatně, ale to, že superlativ nemusí být nutně s určitým členem, např. ve smyslu "I like it best bla bla bla", kde je to s nulovým členem.

{ Ďasík } at: 21. října 2011 23:32 řekl(a)...

Triton: Jo, ve větě "I like it best" neznamená slovo best "nejlepší". Takže je to naprosto irelevantní argument. Pokud je to "nejlepší" a není to sloučást reklamního sloganu "Best cars in town", pak tam člen bude. ;)

{ babs } at: 21. října 2011 23:41 řekl(a)...

Ďasík: obdivuju tě, že máš kromě překládání a poslouchání neustálé buzerace, abyste si pospíšili, ještě náladu diskutovat s někým o oprávněnosti použití "the best" v komentářích :D fakt jsi (resp. jste) the best :)

{ Triton } at: 21. října 2011 23:57 řekl(a)...

Ďasíku, co s tím má společného nějaký český význam? Je to prostě superlativ. Pokud je to ve smyslu "ten nejlepší, ten největší" atd., je tam určitý člen, to je snad jasný. Nikdy jsem netvrdil opak...Ty jsi ale tvrdil, že když je někde superlativ, vždycky tam musí být THE. A jenom to jsme se ti snažili vyvrátit, protože to prostě pravda neni ;-)

{ Dunky Junky } at: 22. října 2011 0:01 řekl(a)...

Trotlone dej si facku a jdi spát :) Ďasík má pravdu a .

{ Ďasík } at: 22. října 2011 0:03 řekl(a)...

Triton: Má, a velký. :) Já se bavil jen o best ve smyslu nejlepší, tak jak to napsal Jirka. Ale uznávám, dostal jsi mě na tom, že jsi do toho zamíchal i jiné významy a slovní druhy. OK. ;)

Jirka: Opožděně dík. :)
babs: Normálně dík. :D

{ Triton } at: 22. října 2011 0:41 řekl(a)...

Ďasík: OK :-) Ale když si to přečteš znova, tak jsi prvně napsal, že neoddiskutovatelně je 3. stupeň spojen s THE, a právě na to jsme začali reagovat, že to není tak úplně pravda a až teprve pak někde níž, jsi doplnil, že pokud je něco nejlepší. Btw. tady je zrovna náhoda, že "I like it best" si přeložíš česky jako příslovce, kdybych dal jako příklad třeba "It's easiest if you do sth. this way", tak by to bylo totéž a ani by tě nenapadlo, že jsem tě chtěl nachytat na jiným slovních druzích nebo co :-) Rozhodně jsem Tě nechtěl na ničem nachytal, to vůbec. Ok, that's it. ;-)

Jinak jsem myslel, že napsat svůj názor a dovolit si dokonce s někým polemizovat, tu není zakázáno. Pokud tu ale budou takoví omezenci typu Dunky Junky, tak to asi nemá skutečně cenu. :-)

{ Holding Infinity } at: 22. října 2011 19:39 řekl(a)...

Triton: Ale " I like it best " je příslovce (adverb chceš-li) zatím co the best je příd. jméno (adjective, chceš-li)...

Tj. u příd. jména je prostě ve třetím stupni THE téměř vždycky kromě nějakých vět v hovoru... "I have two daughters, Jana is the youngest, Anna is oldest. (pak se dá vypustit the) Viz. třeba ten odkaz, co jsem dával výš...

U přídavného jména ten člen je ale v 99.9999999% případů.

{ Triton } at: 22. října 2011 20:45 řekl(a)...

Tak nechtěl jsem to už řešit, ale dobře. Nechápu proč neustále srovnáváte českou a anglickou gramatiku. Když třeba česká příslovce se někdy vyjadřují anglickými příd. jmény apod. Uznávám, že zrovna "I like it best" nebyl nejlepší příklad, nicméně jsem psal i další třeba s easiest. Ale dobře, ať máš klid, tak tady máš BEST jako adjective. "I want to do what’s best for the family." nebo "What kind of soil is best for growing roses?"

{ Triton } at: 22. října 2011 20:46 řekl(a)...

Další příklad může být třeba possessive pronoun + BEST, tam samozřejmě taky neni THE, dále třeba kolokace typu "it's best to do STH", "best of all" apod. Všude samozřejmě BEST jako adjective...To Tvoje procento nebudu radši komentovat, pokud to bylo myšleno jako hyperbola, tak budiž, jinak je to ale blbost na n-tou :D

{ Ďasík } at: 23. října 2011 12:46 řekl(a)...

Triton: Tady nejde o českou gramatiku, angličtina má přece taky adjectives a adverbs. A rozdíl tam prostě je (i když samozřejmě existují výjimky, třeba ty, které jsi zmínil)...

Každopádně tady šlo ale o to, že když Jirka(?) napsal, že Ďasík is the best, tak to napsal dobře, a ten, kdo napsal, že tam to the nemá být, že je to chyba, neměl pravdu. ;)

{ Triton } at: 23. října 2011 13:24 řekl(a)...

Ďasíku, kdyby to bylo jen takhle, jak píšeš, že šlo jen o správnost "THEY ARE THE BEST", tak bych přeci VŮBEC nereagoval a žádná diskuze by nevznikla. Tys tam, ale připojil větu ve smyslu superlativ u adjektiv je vždycky neoddiskutovatelně s určitým členem, vtloukali nám do hlav už od základky atd...a tím to všechno začalo, protože to prostě pravda není. Myslím, že jsme si to už vyjasnili dostatečně, jak to kdo myslel ;)

{ Ďasík } at: 23. října 2011 18:15 řekl(a)...

Jasně. :D Já to beru tak trochu (i když říkáš, že o to nešlo), že se ti podařilo mě nachytat. ;) A je to v pohodě, já mám takové diskuse rád, sám občas dělám to samé...

{ Felbeast } at: 24. října 2011 16:18 řekl(a)...

Tak to bola pekne slabá časť. To 6 epizód sa mi páčili len dve.. Naozaj si to myslím, len ja, alebo to smeruje takým istým smerom ako Priatelia?

Okomentovat

 

Copyright © 2010 The Big Bang Theory - Teorie Velkého Třesku | Design by Dzignine