AKTUÁLNÍ EPIZODA

AKTUÁLNÍ EPIZODA
S10E10
The Property Division Collision

Překlad hotov

PŘÍŠTÍ EPIZODA

PŘÍŠTÍ EPIZODA
.

(22) Titulky k 3x12

| úterý 12. ledna 2010
Dnes velmi náročná epizoda na překlad má již své české titulky za které je třeba poděkovat překladatelům.

HDTV - the.big.bang.theory.0312.repack.hdtv.xvid-notv
720p - the.big.bang.theory.s03e12.720p.hdtv.x264-ctu - přečasování Jake, thx!

A pokud někoho dnes potěšila zmína o jméně Stana Lee, můžu slíbit, že se ho dočkáte osobně v jednom z únorových dílů.

22 comments:

{ Nurbis } at: 12. ledna 2010 20:58 řekl(a)...

Na kolik cca to 720p vidíte ?

{ Deckard } at: 12. ledna 2010 21:00 řekl(a)...

Dej tomu 30 minut.

{ Pospa } at: 12. ledna 2010 21:04 řekl(a)...

Super. :-) Nechtel jsem to prosvihnout, ale to mozna i stihnu skocit si pro cinu :-)

{ Radim } at: 12. ledna 2010 21:12 řekl(a)...

díky za titulky

{ Tomas } at: 12. ledna 2010 21:21 řekl(a)...

Vaši práci lze vyvažovat zlatem. Já obvykle jen stahuju, jednou jsem zkusil jedny title vyrobit, na film Klub sráčů (dlouho žádné nebyly), ale skončil jsem v půlce ... nicméně vím, že to je peklo ... a kord tyhle kecací seriály.

Tímle mentálním výblitkem jsem chtěl říct, že moc děkuji nejen za tyhle title :o)

{ Tomáš } at: 12. ledna 2010 21:21 řekl(a)...

Super, moc děkuju (děkujem)

{ martin } at: 12. ledna 2010 21:25 řekl(a)...

diky moc

{ Marek Veselý } at: 12. ledna 2010 21:26 řekl(a)...

jj možná by to nebylo špatný to hodit na vlastní ftpko nebo tak.. :) rapid je zrádný! .. ale jinak super práce! díky! a jinak díl taky výborný.. :)

{ Václav } at: 12. ledna 2010 21:26 řekl(a)...

Díky lidi..Obdivuju že se vám do toho chce....Ale už by to chtělo tu 720p verzi ;-)

{ motejlek-janinka } at: 12. ledna 2010 21:28 řekl(a)...

Strašně moc děkuju za titulky :) bez vás bych byla ztracená!!! :)))

{ Pascal } at: 12. ledna 2010 21:34 řekl(a)...

kks vcera som na bbt myslel, a dnes som skoro zaudol to by bolo :D titulky stiahnute pres spanim kuknem Dakujem

{ Ďasík } at: 12. ledna 2010 21:40 řekl(a)...

Ahoj, díky všem za podporu, vážíme si toho... Dneska byl překlad docela náročný, musel jsem použít i vysvětlivky, což se mi ještě nestalo.

Chtěl bych poděkovat dArtovi a KaRLoSovi za spolupráci, Deckardovi, Kolikokoli a yossarianovi za pomoc a podporu a GeekShopu za trička, kterýma nás sponzorovali.

Mrkněte i na fórum, a když tak mi můžete v sekci Titulky nechat i nějakou připomínku, co by bylo třeba opravit. Finální verze bude ve čtvrtek.

Díky a všechno nejlepší do nového roku.

{ nesro } at: 12. ledna 2010 22:19 řekl(a)...

Fakt, můžete bejt na sebe hrdí. Dobrá práce!

{ Pascal } at: 12. ledna 2010 22:21 řekl(a)...

Chlapci mam problem uz s 2. titulkami, odkedy mam win 7 tak ked stiahnem odtialto titulky tak niektore znaky sa zle zobrazuju namiesto č je napr. é a podobne. Skusal som aj iny font aj iny kodovanie a nic, neviete cim to moze byt

{ Ted Zíka } at: 12. ledna 2010 22:53 řekl(a)...

Všichni jsme nesmírně vděční a oceňujeme náročnou práci překladatelů!

{ --==[Lu-Boss]==-- } at: 13. ledna 2010 0:15 řekl(a)...

perfektna caaaast :D

{ Antlik } at: 13. ledna 2010 5:30 řekl(a)...

diky

{ Satan } at: 13. ledna 2010 15:00 řekl(a)...

Projel jsem rychle překlad a zde jsou chyby (vždy chybný překlad - správný překlad):

"v salátovém baru" - salad bar je bar (ve smyslu pultu) se salátem, takže správně "na salátovém baru"

"národní reklama" - česky "celoplošná reklama"

"zmrzlinu zalitou kořenovou polevou" - je "kořenové pivo se zmrzlinou" (respektive pro čecha nejsrozumitelněji "zázvorové pivo"). je to pití se zmrzlinou, ne zmrzlina s polevou.

"duchaplné debaty" - "vášnivé debaty"

"Cokoli ti pomůže." - "Proti gustu žádný dišputát"

Tak o tom jsem nikdy vážně neuvažoval. - "Takhle jsem o tom nikdy neuvažoval"

{ Ďasík } at: 13. ledna 2010 21:47 řekl(a)...

Satan: Dík, právě dělám korektury a ty tvoje jsem tam zahrnul všechny, akorát příště mi to napiš na fórum, tady to moc nekontroluju, takže jsi měl víceméně štěstí, že jsem se podíval...

{ Satan } at: 13. ledna 2010 22:12 řekl(a)...

JÁ měl štěstí? ;)

{ Ďasík } at: 13. ledna 2010 22:23 řekl(a)...

Víš jak jsem to myslel. :D No, ale vlastně i tím tvým způsobem, protože já ten překlad dělal, takže jsem to nepovažoval za nějaké chyby. ;) Každopádně i tak dík...

1. korektury už jsou a můžete si je stáhnout. ;)

{ ja004 } at: 22. ledna 2010 20:32 řekl(a)...

Pascal:musíš si stáhnout dobrý kodek...rozhodně napiš na www.pc-help.cz
...sám sem měl podobný problém a pomohli mi tam
http://www.pc-help.cz/viewtopic.php?f=39&t=40535&p=267910#p267910
zkus ty kodeky, na které je tam odkaz.

Okomentovat

 

Copyright © 2010 The Big Bang Theory - Teorie Velkého Třesku | Design by Dzignine