AKTUÁLNÍ EPIZODA

AKTUÁLNÍ EPIZODA
S10E10
The Property Division Collision

Překlad hotov

PŘÍŠTÍ EPIZODA

PŘÍŠTÍ EPIZODA
.

(111) Big Bang Theory Titulky

| pondělí 24. září 2007

Titulky, které vznikly na a pro www.big-bang-theory.cz

9. série - všechny v jednom balíčku, 1. verze


S09E01-S09E24  - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)

8. série - všechny v jednom balíčku, 1. verze


S08E01-S08E24  - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)

7. série - 1. verze, není-li uvedeno jinak

S07E01 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E02 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E03 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E04 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E05 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E06 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E07 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E08 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E09 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E10 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S07E11 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E12 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E13 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E14 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E15 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E16 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E17 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E18 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E19 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E20 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E21 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E22 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S07E23 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)

6. série - prozatím jen 1. verze (pokud není uvedeno jinak)

S06E01 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S06E02 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E03 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION, 480p-WEB-DL a HDTV-AFG) - 2. verze
S06E04 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S06E05 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S06E06 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S06E07 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S06E08 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S06E09 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E10 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E11 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION) - 2. verze
S06E12 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E13 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E14 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E15 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E16 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E17 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E18 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E19 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E20 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E21 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E22 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E23 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S06E24 - HDTV.x264-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)

5. série - prozatím jen 1. verze (pokud není uvedeno jinak)

S05E01 - HDTV-ASAP (sedí i na 720p-IMMERSE)
S05E02 - HDTV-TLA
S05E03 - HDTV-ASAP (sedí i na 720p-IMMERSE), WEB-DL
S05E04 - HDTV-FQM (sedí i na 720p-ORENJI), WEB-DL
S05E05 - HDTV-FQM, 720p-IMMERSE, WEB-DL - 1. korektury
S05E06 - HDTV-ASAP, WEB-DL
S05E07 - HDTV-2HD, 720p-IMMERSE, WEB-DL
S05E08 - HDTV-ASAP (sedí i na 720p-IMMERSE), WEB-DL
S05E09 - HDTV-FQM (sedí i na 720p-ORENJI), WEB-DL
S05E10 - HDTV-ASAP (sedí i na 720p-IMMERSE), WEB-DL
S05E11 - PROPER.HDTV-2HD, 720p-IMMERSE, WEB-DL
S05E12 - HDTV-ASAP (sedí i na 720p-IMMERSE)
S05E13 - PROPER.HDTV-FQM
S05E14 - HDTV-LOL (sedí i na 720p-DIMENSION)
S05E15 - HDTV-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S05E16 - HDTV-LOL (sedí na 720p-DIMENSION), WEB-DL
S05E17 - HDTV-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S05E18 - HDTV-FQM, HDTV-LOL, 720p-DIMENSION, WEB-DL
S05E19 - HDTV-LOL (sedí na 720p-DIMENSION), HDTV-2HD
S05E20 - HDTV-FQM, HDTV-LOL (sedí na 720-DIMENSION), WEB-DL
S05E21 - HDTV-FQM, HDTV-LOL (sedí na 720-DIMENSION)
S05E22 - HDTV-FQM, HDTV-LOL (sedí na 720p-DIMENSION), WEB-DL
S05E23 - HDTV-2HD, HDTV-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)
S05E24 - HDTV-LOL (sedí na 720p-DIMENSION)

4. série - finální verze (pokud není uvedeno jinak)

S04E01 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E02 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E03 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E04 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E05 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E06 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E07 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E08 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E09 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E10 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E11 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E12 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E13 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E14 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E15 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E16 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E17 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E18 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E19 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E20 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E21 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E22 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E23 - HDTV, 720p, WEB-DL
S04E24 - HDTV, 720p, WEB-DL - zatím jen 1. verze

3. série

S03E01-S03E23 - HDTV verze

2. série

S02E01-S02E23 - HDTV verze

1. série

S01E00-S03E17 - HDTV verze

111 comments:

Anonymous at: 28. září 2009 19:04 řekl(a)...

Nechystáte se nahodit titulky na DVDRip 2. sezóny? Konkrétně ten od SAiNTS?

Anonymous at: 28. září 2009 19:15 řekl(a)...

Tiež sa pripajam k predchadzaúcej otázke... na titulky.com su, ale radsej by som mal oficiálne :) (ktore budu vytvorená z posledných verzií prekladu a teda bez chýb). Diky

Anonymous at: 29. září 2009 21:01 řekl(a)...

Zajímalo by mě, proč jsou titulky v zipu a ne samostatně a proč je tam ta složka MACOSX?

Anonymous at: 29. září 2009 23:50 řekl(a)...

Mozna proto aby sis je nemusel/a stahovat po jednom a mozna proto aby si je mohl uzit i uzivatel Maca?

Anonymous at: 1. října 2009 14:38 řekl(a)...

Taky bych byl rad za titulky na S2 DVDRip SAiNTS.. ;)

Anonymous at: 2. října 2009 23:24 řekl(a)...

Taky sem sosnul Saints a teď zjistil, že nejsou titule.. se asi zastřelim.

{ M@trixX } at: 3. října 2009 18:10 řekl(a)...

na S02E18 nie su titulky

Anonymous at: 4. října 2009 17:59 řekl(a)...

Jn bylo by fajn mít titulky přečasované na DVDripy... doufám že se najde ta trěpělivá duše která to vytvoří ;)

Anonymous at: 6. října 2009 14:50 řekl(a)...

češi opět maximálně pozadu..)

Anonymous at: 7. října 2009 17:54 řekl(a)...

Hi @big-bang-theory.cz

great site, even though unfortunately I don't speak Czech, but hey, there are a bunch of translation sites out there, hehe. :-)

I just wanna let you and all your users know that if you need precise english scripts/screenplays/transcripts of the 1. and 2. season of "The Big Bang Theory" you are more than welcome to check out our downloads at:
http://www.big-bang-forum.de/infusions/pro_download_panel/download.php

We (http://www.big-bang-forum.de/) are also represented at Twitter, our account name is BigBangForum.

TBBT Rules and Live long and Prosper :-) !

Anonymous at: 10. října 2009 13:17 řekl(a)...

Kto by chcel komplet titulky ku DVD Season 2:
http://rapidshare.com/files/291092987/S02-SAiNTS-SUBPACK.rar

Anonymous at: 11. října 2009 17:10 řekl(a)...

Proc jsou v archivu na 720p verzi S03E01 titulky k 720repack a v 720repack jsou titulky sice pojmenovane repack, ale ktere na ni nesedi?

Anonymous at: 13. října 2009 23:28 řekl(a)...

Dik vsem, co prekladate titulky, ty fyzikalni reci jsou silenosti:). Jen mam poznamku k s3e4-pennyin bratr "is on trial"-ma soudni proces, ne ze "se o neco pokousi".
jeste jednou moc dik za vsechno

Anonymous at: 15. října 2009 18:36 řekl(a)...

Chci poděkovat překladatelům za úžasnou práci. Zárověň se chci zeptat, zda uvažujete o překladu titulků na The.Big.Bang.Theory.S02.Takeouts.Bloopers ??

Anonymous at: 20. října 2009 2:25 řekl(a)...

Dík za titule, vzpomněl jsem si na Big Bang Theory trochu se zpožděním a teď s hrůzou zjišťuji, co jsem všechno zmeškal. Panika narůstá, protože nemůžu najít, odkud jsem stahoval epizody... Kdyby byl někdo tak hodný a poslal mi tip na castek zavinac centrum.cz, předem dík.

Anonymous at: 20. října 2009 18:00 řekl(a)...

díky všem z překladatelského týmu za úžasnou práci! díky vám si užiji TBBT naplno :-)

{ Heldo } at: 10. listopadu 2009 21:44 řekl(a)...

neviete preco mi to nejde??

{ metis } at: 10. listopadu 2009 23:43 řekl(a)...

nefunguje odkaz na titulky k DVD z prvni sezony :/

{ Lukke Blog } at: 3. prosince 2009 20:22 řekl(a)...

nemuzete nekdo reuplodnout titulky k druhe serii od SAiNTS treba na uloz.to ? pres rapidshare mi to halsi ze bych musle byt zaregistrovany.. kdo to udela dostane pusu :-D

{ Petr } at: 8. prosince 2009 17:00 řekl(a)...

Tento komentář byl odstraněn autorem.

{ M. } at: 19. ledna 2010 19:07 řekl(a)...

v S02 nie su titulky k 18 casti......

{ Kateřina } at: 19. ledna 2010 19:33 řekl(a)...

Ahoj, díky moc za rychlý titulky, je to paráda, podívat se na TBBT ještě zčerstva.

Keep goin' ;)

{ Jan } at: 7. února 2010 15:52 řekl(a)...

V archivu pro S02 720p jsou titulky na díl 22 pro HDTV rip, ne 720p

{ niuhi } at: 18. února 2010 8:11 řekl(a)...

V 5. díle 1. sezóny je špatný překlad: quantum chromodynamics by správně mělo být přeloženo jako kvantová chromodynamika. Chromos pochází z řečtiny a znamená barva, nikoliv čas (chronos). Takže správný nefyzikální překlad, který se však nepoužívá, by byl barevná dynamika. Takovýchto fyzikálních chybiček v překladu jsem zahlédl několik, ale nevěnoval jsem jim příliš pozornosti, protože jsem předpokládal, že budou časem odstraněny. Ale jinak Vás musím pochválit za rychlost, která se na správnosti překladů neprojevuje. Jen tak dál.

{ Dan } at: 17. dubna 2010 20:20 řekl(a)...

V titulcích pro Season 2 není s02e18 The Work Song Nanocluster. Bylo by možné je sem nějak umístit?

{ Pavel } at: 19. května 2010 23:32 řekl(a)...

Hned v první větě bych chtěl poděkovat všem, kteří se na "výrobě" českých titulků k tomuto seriálu podílí. Mám rád, když už se něco dělá, když se to dělá pořádně a to u Vás rozhodně platí a za to si zasloužíte můj dík a poklonu. Ostatní tvůrci titulků k dalším seriálům by se k Vám měli přijít podívat, aby viděli, jak se to dělá. Jen tak dál!

{ Dan } at: 7. června 2010 9:38 řekl(a)...

nebyl by překlad The Big Bang Theory 1x00 Unaired Pilot???

{ karel } at: 10. června 2010 22:40 řekl(a)...

take se pripojuji k dotazu, resp. s prosbou, zda by zdejsi mistrny tym nudelal titulky pro Unaired pilot...

{ Rizoto } at: 15. června 2010 20:33 řekl(a)...

Tak tak..

{ TERRMITh } at: 16. července 2010 18:02 řekl(a)...

V raru pro HD u epizody 316 jsou titulky pro 315ku. Mohli byste to opravit? Dík.

Jinak, když už si stěžuju, tak dík za titulky :) Jsou super.

{ TERRMITh } at: 16. července 2010 18:03 řekl(a)...

u HDTV, ne u HD :)

{ Hepicek } at: 19. září 2010 9:49 řekl(a)...

chystate se delat precas na The.Big.Bang.Theory.S03.BDRip.XviD-SAiNTS?

{ Martin } at: 22. září 2010 22:09 řekl(a)...

jsou nekde ke stahnuti anglicke titulky?

{ OHladik05 } at: 23. září 2010 10:53 řekl(a)...

Jen bych mel takovej dotaz ... proc nektery titulky na DvD-Rip z 1 serie nesedi ? Popripade opravil by to nekdo ?

{ Miloš } at: 19. října 2010 10:27 řekl(a)...

V sekci starší titulky máte maximálně 3 sérii, pak odkaz na nejnovější díl (v tomto případě série 4 díl 3). Chtěl bych se zeptat, kde se dostanu k prvnímu a druhému dílu ze 4té série?

{ Vít } at: 22. října 2010 9:50 řekl(a)...

Miloš: Nikde, musíš do novinek, nejlépe však na fórum.

{ rsc } at: 6. listopadu 2010 18:08 řekl(a)...

přečasoval jsem si třetí řadu na BDRip.XviD-SAiNTS


http://rapidshare.com/files/429244358/BBT_s3.zip

{ Jandák } at: 19. listopadu 2010 11:41 řekl(a)...

Zdravím, nevíte jakto že na netu není jaký-koliv 720p, 1080p BDRip, googloval jsem, prolejzal jsem různej warez, ale zaboha to nemůžu najít... Nevíte někdo jakto...

{ Tomáš } at: 19. listopadu 2010 23:39 řekl(a)...

"Pravidelně aktualizováno"

úsměvné...

{ Peter } at: 20. listopadu 2010 18:19 řekl(a)...

Chcem sa spýtať kedy budú titulky na WEB-DL? Mám stiahnutých pár dielov v tejto verzii a neviem nikde zohnať titulky. Ozaj, a ešte sa chcem spýtať, prečo nerobíte titulky hlavne pre túto verziu a na CTU sa nevykašlete? Veď WEB-DL je ovela lepšia kvalita a hlavne bez upútavok, log a podobných rušivých elementov.

{ Serak } at: 20. listopadu 2010 23:32 řekl(a)...

Kde to vázne? Už den je 100% a pořád vidím jen titulky z 08 epizody.

{ Michal } at: 26. listopadu 2010 19:31 řekl(a)...

Ahoj asi jsem lama ikdyž jsem myslel že to nikdy neřeknu- BAZINGA Ale všude tu je napsané, že epizoda je k stáhnutí na foru a tam jsem nenašel nikde odkaz. Helpněte mi prosím. Jo a píšu sem, protože jsem se na foru registroval a už druhý den mi nepřišel potvrzovací mail ani při druhé reg. Dik Miquell

{ Irena Polcarová } at: 7. prosince 2010 21:45 řekl(a)...

Diky moc všem pekladatelům titulků,nedokážu si představit to přelouskávat z angličtiny nebo anglickych subtitlu...

{ Peter } at: 10. prosince 2010 19:24 řekl(a)...

Prosím, bude aj na epizódu S04E07 WEB-DL verzia titulkov? Na všetky ostatné už je a na toto trpezlivo čakám. Len chcem vedieť či vôbec bude, či sa tým niekto zaoberá. Inak ďakujem všetkým čo sa podielajú na preklade tohoto skvelého seriálu.

{ Jandák } at: 17. prosince 2010 11:37 řekl(a)...

@Peter opravdu jsou už titulky na všechny díly?... já jsem našel jen asi 4 web-dl titulky...

{ romvel } at: 7. ledna 2011 17:25 řekl(a)...

Jako divák i uživatel macu děkuji za skvělou práci.

{ maniacse } at: 8. ledna 2011 17:58 řekl(a)...

nema niekto precasovane titulky tretej serie saints/dvdrip verziu? vopred dakujem!

{ Martin } at: 12. ledna 2011 14:53 řekl(a)...

HDTV titulky S02E18 chýbajú

{ Jan } at: 13. ledna 2011 19:38 řekl(a)...

Tento komentář byl odstraněn autorem.

{ Aleš } at: 13. ledna 2011 19:53 řekl(a)...

Zdarec nemožu si pomoct ale titulky na 4 serii tu vubec nevidim..

{ Darth } at: 13. ledna 2011 19:58 řekl(a)...

Tento komentář byl odstraněn autorem.

{ Darth } at: 13. ledna 2011 20:07 řekl(a)...

neplánuje někdo přečasovat titulky k prvním sedmi dílům 4. série na veri 720p WEB? udělal bych to sám ale neumím to.

{ Mig } at: 21. ledna 2011 20:33 řekl(a)...

Prosím, nemohu tu najít nikde kontakt ? Např. dneska jsem přeložil titulky, protože se mi nechtělo čekat, a chtěl bych je vám poslat, ale nemám na váš mail a kontakt moc nefunguje jako odkaz. Může mi někdo z vás (autorů těchto stránek) napsat na mignov-at-gmail.com pls ? Dik :)

{ m.jarnot } at: 23. ledna 2011 17:28 řekl(a)...

"Kompletní titulky, které vznikly na a pro big-bang-theory
Pravidelně aktualizováno"--> Chybí vám dvanáctery titulky 4. řady. ;-)

{ Ďasík } at: 31. ledna 2011 22:11 řekl(a)...

Tomáš: Máš pravdu. :) Ale už jsem to napravil a teď už to aktualizovat budu. Dřív jsem neměl práva měnit tyhle stránky, pak zase čas a navíc jsem se staral hlavně o fórum...

Peter: WEB-DL už jsou, i proto se vydání titulků ke čtvrté sérii v tomhle příspěvku tolik zdrželo. No a na WEB-DL verzi neděláme titulky hned proto, že prostě WEB-DL verze vychází mnohem později než HDTV a 720p, takže by titulky byly až v sobotu večer, ne v pátek. A navíc mi HDTV přijde naprosto dostačující. ;)

Mig: Kontakt ohledně překladu je možný přes fórum (Ďasík, baal666), ale většinou se cizími titulky neinspirujeme, paradoxně to celkem zdržuje... Používáme je jen v případě krajní nouze, když je nějaký ořech, a i to obvykle řešíme na fóru.

m.jarnot: Už ne. :D

Darth: Jak jsem už psal, proto se zdrželo publikování titulků čtvrté řady v tomhle příspěvku... Dělali jsme ještě s bakeLitem dodatečné korektury a přečasy na všechny verze, hlavně na WEB-DL.

----------------------

Teď dělám přečasy finálních verzí třetí série na 720p, protože jsem zjistil, že tu jsou jen 1. verze a to je na nic. Takže je můžete dříve či později čekat. ;) A jestli budu mít čas, opravím i první dvě série, našel jsem tam nějaké chybky, co by snesly, kdyby se na ně někdo podíval...

Díky za kladné ohlasy, vážíme si jich.

A hlavní věc - LIDI, CHOĎTE NA FÓRUM. :D

{ bresto.petr } at: 4. února 2011 12:22 řekl(a)...

Kdy budou titulky na 14. díl 4. řady?

{ Mirek } at: 6. února 2011 22:11 řekl(a)...

Ahoj. Nedávno jsem si přes torrent stáhnul bonusová videa TBBT, která jsou k dostání u DVD. Jedná se o nepovedené scény, videa ze zákulisí či rozhovory s herci. Myslím, že by mohlo být dobré přeložit i toho.. Jen mě to tak napadlo. Jinak ke stažení zde http://tracker.cztorrent.net/torrent/teorie-velkeho-tresku-the-big-bang-theory-bonusove-videa-z-2-serie/142956 (jinde jsem se nekoukal, možná bude i na ulozto.cz.

{ Ďasík } at: 11. února 2011 22:07 řekl(a)...

bresto.petr: Titulky k aktuální epizodě jsou vždycky ke stažení na hlavní stránce...

{ Vladimír } at: 25. února 2011 1:41 řekl(a)...

preco uz davate s4e18 ked este neni 17????

{ Oliver } at: 25. února 2011 16:39 řekl(a)...

chcem sa spýtať či bude aj 4.séria nadabovaná

{ Ďasík } at: 21. března 2011 22:46 řekl(a)...

Vladimír: Je a byla... Nejmíň na hlavní stránce a na fóru určitě. :)

Oliver: To není naše starost, musíš napsat do Primy. My jen děláme titulky. Ale řekl bych, že bude...

{ Josef } at: 22. května 2011 0:38 řekl(a)...

Omlouvám se že stále otravuji, ale prosím pěkně jak to bude s tím dílem 1x00, budete ho titulkovat? Aby to do září uteklo trochu veseleji :)

{ Lukáš Burian } at: 16. července 2011 10:18 řekl(a)...

Kdy budou finální verze titulků na poslední dva díly čtvrté série?

{ existPierre } at: 25. července 2011 1:19 řekl(a)...

chybaju mi tu dako titulky na 4x23

{ Ďasík } at: 24. srpna 2011 21:09 řekl(a)...

Titulky k S01E00 zatím najdete jen na fóru. Finálka k S04E23 je už asi měsíc ke stažení na hlavní stránce. A finálku k S04E24 řeším, ale bohužel nestíhám...

{ Ranavelons } at: 26. září 2011 21:16 řekl(a)...

K titulkům série 5, epizoda 1: myslím, že Keeping the accurate track of your alcohol intake? se přeloží přesněji jako - Sleduješ, kolik přesně vypiješ alkoholu? Dává to větší smysl dohromady s tím, co následuje.

{ krytrs } at: 6. prosince 2011 21:17 řekl(a)...

prosim o pridani do archivu titulku z 5. serie

{ WastingDouglas } at: 7. prosince 2011 21:09 řekl(a)...

Nazdar vsichni zde na webu,dve veci:
1.zde na hlavni strance nejde odkaz "Kontakt"neobsahuje html soubor
2.Titulky ke 2serii,z rapidshare sem pro jistotu umistil na muj web,kde jen tak nezmizi.zde je odkaz:http://www.wastingdouglasstranky.info/S02-SAiNTS-SUBPACK.rar a pro 3radu blue ray rip tez stejna adresa:http://www.wastingdouglasstranky.info/BBT_s3.zip

{ Trasnemi } at: 31. prosince 2011 20:25 řekl(a)...

Zkompletujte, prosím, titulky na čtvrtou sérii do jednoho RARu. A přidejte hotové titulky z páté série, pár jsem jich stahoval z jiných webů, než jsem zaregistroval jejich přítomnost ve fóru. Jinak skvělá práce, díky.

{ Jaylama } at: 6. února 2012 19:26 řekl(a)...

Sakra když už děláte titulky můžete je dělat správně?? můj dodatek k vašemu překladu je ten že v úvodní znělce stojí: When nearly 14 million years ago expansion started wait..... WTF??? českej překlad je 14 miliard???? snad nee :D nevim proč mě to tak irituje ale mám dojem že miliarda je anglicky "Billion"....... jo určitě tak prosím abyste si tu vaši špatně přeloženou část opravili už jen z důvodu že země ani nemá stáří 14 miliard ale asi 4-5 miliard.... :D díky

{ ezechiel2517 } at: 10. února 2012 18:06 řekl(a)...

Je hezké, že se někdo ozve. Méně hezké, že je to nějaký povýšenecký blb, který si honí triko a ví přitom velké kulové. Je tam 14 billion, takže si asi navíc nečistí uši a argumentuje stařím země, když se bavíme o velkém třesku. Nevím, proč mě to tak irituje, ale mám dojem, že autor je vedle jak ta jedle...... jo, určitě, tak prosím, aby příště raději šoupal nohama.

{ Jaylama } at: 11. února 2012 0:05 řekl(a)...

To ty si pročisti uši a poslechni si tu znělku několikrát dokola... a sluch mi slouží skvěle.. hraji na hudební nástroj a zpívám... ještě něco?? jo je tam 14 million... sakra tak si stáhni anglický titulky ok,??? a dočti se něco zajímavýho.. řekněme že by dosvědčujícího?? jo to to vystihuje ty hluchoto!!!!!!

{ Ďasík } at: 11. února 2012 9:53 řekl(a)...

Je tam rozhodně 14 BILLION (14 miliardami), protože vesmír je starý cca 14 miliard let, tedy Velký třesk (a expanze vesmíru, o které se tam zpívá) byl před 14 miliardami let. Máme to správně, vyndej si vatu z uší. ;) :D

Před 14 milióny let se navíc nestalo nic moc zajímavého, i dinosauři vyhynuli už před 65 milióny let. ;)

Holt když něco překládáš, musíš mít o dané problematice nějaké znalosti. Kdybych překládal podle toho, co "slyším", nedalo by v některých případech na ty titulky dívat. ;) U TBBT mám právě výhodu, že mě fyzika, biologie, matika, paleontologie, chemie atd. baví, takže většina věcí mi nedělá problémy.

{ Kolikokoli } at: 11. února 2012 11:17 řekl(a)...

Nj, 14 milionů let zpátky, to byla divoká doba. Vyvrásnily se Andy, Alpinské vrásnění bylo na svém vrcholu a dalo vzniknout Himalájím, Alpám a všem těm malým i velkým pohoříčkám mezi nimi, pro oceán Thetys to byla konečná a taky zmrzla Antarktida. Jo, jo, pro chobotnatce to v té době bylo hodně těžký. No, hlavně, že to ty opičky, ze kterých jsme vznikli, přežily. Kam se hrabe nějaké trapné datum před 14 mld lety, kdy údajně vznikl jakejsi vesmír, či co. Důležité je, že v miocénu vzniklo domanínské souvrství v jihočeské pánvi.

{ Jaylama } at: 13. února 2012 1:10 řekl(a)...

Jde mi o to abyste překládali doslova co tam říká... přece si nedomýšlíte a jste seriózní ne? jasně že najdete v anglickým textu billion ale pro vás to znamená jedinou věc... ten vůl co to zpíval měl asi ten den ucpanej rypák nebo co, je kokot a neumí vyslovovat!! překládáte snad to jak to tam říká ne snad?? nebo si teda fakt domýšlíte?? klasika českejch přkladatelů ale asi úplně všech jak tak koukám, znáte film osudový dotek?? v originále je to Butterfly effect... prostě hovadiny přímo od českejch blbců.... a jednu věc si schválně zkuste. pusťte si znělku TBBT nahlas a při tom BILLION si to řekněte.... Billion... a uslyšíte od něj jasný M...Million--- zkuste

{ Kolikokoli } at: 17. února 2012 13:10 řekl(a)...

Tento komentář byl odstraněn autorem.

{ Kolikokoli } at: 17. února 2012 13:14 řekl(a)...

Jaylama: říká jasně "billion" a nic si nepřemýšlíme. Můžeš se i podívat na text (http://www.lyricstime.com/barenaked-ladies-the-big-bang-theory-lyrics.html). Tvůj problém, že to slyšíš blbě. Navíc říká "přes xy lety se začal vesmír rozpínat"... Jo vlastně, on se začal rozpínat před 14 miliony lety :D :D :D. A jestli ti to pořád nestačí, tak si poslechni správnou výslovnost "billion" tady - http://translate.google.cz/?hl=cs&tab=wT#cs|en|miliarda%0A vs. http://translate.google.cz/?hl=cs&tab=wT#cs|en|mili%C3%B3n%0A%0A

{ vale_46 } at: 31. března 2012 0:30 řekl(a)...

Ahoj, chtěl bych si stáhnout titulky ke starším verzím konkrétně ke 3. serii ale linky nefungují, můžete na to prosím mrknout? Díky moc

{ Skřítek } at: 31. března 2012 11:22 řekl(a)...

Ehm, nejdou stahovat titulky k první, druhé a třetí sérii... Bylo by možné je nahodit? Moc díky

{ pavlosson } at: 1. dubna 2012 16:29 řekl(a)...

nechci bejt za otravu, ale je ještě nějaká šance na finálku S04E24, nebo se furt nestíhá? přeci jen to je už nějaký pátek a rád bych to měl komplet... jinak samozřejmě děkuji za vaši práci!

{ pavlosson } at: 1. dubna 2012 16:31 řekl(a)...

Tento komentář byl odstraněn autorem.

{ Unknown } at: 21. dubna 2012 8:29 řekl(a)...

the.big.bang.theory.it.all.started.with.a.big.bang.hdtv

Na todle se titulky delat nebudou prosim ?

{ clemo } at: 14. května 2012 12:02 řekl(a)...

Nejdou (mi) stahnout titulky 5x24, i kdyz clanek ukazuje 100 %. Jsou uz up-nuty?
V seznamu jsou titulky po 21, dalsi (22 a 23) sly odvodit zmenou cisla v url, 24 uz nejdou. Diky.

{ Jan Zborník } at: 7. října 2012 16:42 řekl(a)...

Shanim anglicke titulky k 5. rade, mohl by sem nekdo prosimhodit odkaz. Nemuzu je nikde najit:-(

{ Joseph Doliňák } at: 25. října 2012 23:32 řekl(a)...

Kde su prosim titulky na 6. sezonu ? poslednu ktoru vidim su na 5., a potom len titulky na aktulanu verziu hore (s06e04), ale 1,2,3 nikde... dakujem

{ Petr Skýpala } at: 31. října 2012 12:31 řekl(a)...

kdyz chci stahnout titulky na 1 serii v hdtv, tak me to hodi na neexistujici stranku:(

{ Pjetro } at: 23. listopadu 2012 20:58 řekl(a)...

720p titulky nejdu stiahnut, link je offline. Viete niekto spravit reupload? Dakujem.

{ Václav Hořejší } at: 25. listopadu 2012 0:39 řekl(a)...

http://www.wired.cz/titulky/Season2-CZ-720p.zip

mohl by prosím někdo opravit tento link?

Děkuju moc

{ Václav Hořejší } at: 25. listopadu 2012 14:45 řekl(a)...

Našel jsem je na http://www.findthatzipfile.com/search-10276330-hZIP/winrar-winzip-download-season2-cz-720p.zip.htm ale raději bych zaplatil 99Kč někomu kdo si to opravdu zaslouží než nějakému pochybnému vykradačskému webu :)

{ Jan Škvor } at: 14. prosince 2012 11:07 řekl(a)...

Titulky na první sezónu jsou na webu wired.cz nedostupné.

{ Peter Kušnír } at: 15. prosince 2012 23:18 řekl(a)...

kde su titulky k dielom S6E09 a S6E10?

{ Miro } at: 17. prosince 2012 0:00 řekl(a)...

nestihol si to, mal si ich stiahnuť v dobe vydania

{ Lumir Pilcik } at: 17. prosince 2012 13:25 řekl(a)...
Tento komentář byl odstraněn autorem.
{ Ďasík } at: 21. prosince 2012 20:16 řekl(a)...

Teď přes Vánoce opravím nefunkční odkazy...

{ Sip } at: 13. ledna 2013 0:01 řekl(a)...

Mohli byste pls reupnout titulky pro 1., 2. a 3. sérii pls? Díky :)

{ Lukáš Miškovský } at: 4. února 2013 20:07 řekl(a)...

no ako to vyzerá s tým linkami?

{ vale_46 } at: 14. února 2013 22:18 řekl(a)...

mohl by se prosím mrknout někdo na to proč nejdou stáhnout titulky prvních asi 3 sezon v 720 kvalitě? díky

{ Petr Landa } at: 4. března 2013 14:54 řekl(a)...

S06e08, 09, 11, 12, 14, 15 a 16 mají jiné kódování češtiny, jak to překonvertovat, pls?

{ Dusan Cerepan } at: 29. března 2013 11:55 řekl(a)...

od s06e16 nie su titulky na stiahnutie!

{ Martin Jurík } at: 7. dubna 2013 22:12 řekl(a)...

The Big Bang Theory: Access All Areas 5x00
http://www.csfd.cz/film/336683-the-big-bang-theory-access-all-areas/

neplanuju sa spravit titulky ?

{ wasting douglas } at: 7. května 2013 11:21 řekl(a)...

Proc nejsou dostupne titulky pro vsechny verze na prvni sezonu:?http://www.wired.cz/titulky/Season1-CZ-HDTV.zip

{ MichalJ } at: 19. května 2013 11:43 řekl(a)...

Linky na chybejici titulky:

http://dasik.trat321.cz/tbbt/bbtcz-s06e21_v1.zip
http://dasik.trat321.cz/tbbt/bbtcz-s06e22_v1.zip
http://dasik.trat321.cz/tbbt/bbtcz-s06e23_v1.zip

{ Ďasík } at: 4. října 2013 20:36 řekl(a)...

wasting douglas: Protože na wired už nejsou a já mám jen HDTV (vyšší verze videa mi u seriálu přijdou jako plýtvání místem na disku).

{ sylek1 } at: 21. října 2013 20:55 řekl(a)...

Zdravím. Postupně si upravuji, přečasuji, titulky na Bluray verze. Jelikož jsem je nikde na tento release nenašel, použil jsem titulky vytvořené pro tento web, uložené na Titulky.com uživatelem depressya (WEB-DL verze). Hotovou mám prozatím 1.sérii na verzi "720p.BluRay.x264-SiNNERS". Pokud by o ně měl někdo zájem, mohu je někam nahrát nebo tady někomu poslat a nahrajete si je sami?

{ Ďasík } at: 7. prosince 2013 9:33 řekl(a)...

Pošli je na dasik(a)email.cz. Díky. :)

{ Vojtěch Vladyka } at: 13. prosince 2013 15:47 řekl(a)...

Máte chybku v linku S07E10. Link vede na starou verzi titulků.

{ Daniel Bělíček } at: 18. prosince 2013 9:09 řekl(a)...
Tento komentář byl odstraněn autorem.
{ Neas } at: 19. prosince 2013 17:32 řekl(a)...

Odkaz na titulky S07E10 nefunguje, funguje až když přepíšu přímo v odkaze "v1" na "v2".

{ Marek Trbušek } at: 31. ledna 2015 16:14 řekl(a)...

Odkaz na S07E09 je nefunkční, nemám přístup.

{ Unknown } at: 22. září 2015 14:33 řekl(a)...

Pomoc, honem začít překládat 9. serii

{ Tina } at: 17. října 2015 13:49 řekl(a)...
Tento komentář byl odstraněn autorem.

Okomentovat

 

Copyright © 2010 The Big Bang Theory - Teorie Velkého Třesku | Design by Dzignine